He managed to tell a story which was a tongue twister and a poem, and a chant at the same time.
One of the poems featured was SON PARA NIÑOS ANTILLANOS, by Cuban writer, Nicolás Guillén.
Esta semana tuvimos la gran oportunidad de compartir parte de la mañana en el cole con el escritor de libros infantiles, Antonio Rubio. Una experiencia mágica de la que niños y no tan niños disfrutamos intensamente.
Entre otras cosas, Antonio fue capaz de contarnos un cuento que era un poema, que era un trabalenguas que era un son...
Uno de los poemas que recitó-cantó-interpretó fue SON PARA NIÑOS ANTILLANOS, del escritor cubano Nicolás Guillén.
De La Habana a Portobelo,
de Jamaica a Trinidad,
anda y anda el barco barco,
sin capitán.
de Jamaica a Trinidad,
anda y anda el barco barco,
sin capitán.
Una negra va en la popa,
va en la proa un español:
anda y anda el barco barco,
con ellos dos.
va en la proa un español:
anda y anda el barco barco,
con ellos dos.
Un cañón de chocolate
contra el barco disparó,
y un cañón de azúcar, zúcar,
le contestó.
contra el barco disparó,
y un cañón de azúcar, zúcar,
le contestó.
¡Ay, mi barco marinero,
con su casco de papel!
¡Ay, mi barco negro y blanco
sin timonel!
con su casco de papel!
¡Ay, mi barco negro y blanco
sin timonel!
Allá va la negra negra,
junto junto al español;
anda y anda el barco barco,
con ellos dos.
junto junto al español;
anda y anda el barco barco,
con ellos dos.
Below you have have a look a the photos.
Aquí tenemos las fotos del ratito que pasamos juntos.
Customize a free scrapbook design |
No hay comentarios:
Publicar un comentario
EXPRESS YOURSELF